شماره 17317 13/3/1382
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سید محمد خاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 23156/26815مورخ 16/5/1381دولت در مورد موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی و دولت جمهوری دمکراتیک خلق کره که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ 23/2/1382مجلس شورای اسلامی عینا"تصویب و به تائید شورای نگهبان رسیده است در اجرای اصل یکصدو بیست و سوم ( 123 ) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد .
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی
شماره 12993 20/3/1382
قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک خلق کرده که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست وسوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد وهشتاد و دو مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 7/3/1382 به تائید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 17317 مورخ 13/3/1382 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراءابلاغ می گردد .
رئیس جمهور - سید محمدخاتمی
ماده واحده - موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک خلق کرده مشتمل بر یک مقدمه و بیست ویک ماده بشرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود .
بسمه الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک خلق کرده
مقدمه :
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک خلق کره که از این پس طرفهای متعاهد نامیده می شوند ، نظر به علاقه متقابلی که به تحکیم و توسعه روابط بازرگانی و گسترش و تنوع مبادلات تجاری و ارتقاء سطح همکاریهای تجاری بر پایه برابری عدم تبعیض و حفظ منافع متقابل دارد ، بشرح ذیل توافق نمودند :
ماده 1 - دامنه شمول موافقتنامه
مبادلات تجارت بین طرفهای متعاهد و قراردادهای منعقده بین اشخاص حقیقی و حقوقی دو کشور در چارچوب این موافقتنامه و با رعایت قوانین ومقررات جاری هر یک از طرفهای متعاهد انجام خواهد شد .
ماده 2 - صدور به کشور ثالث
صدور کالاهائیکه بر اساس این موافقتنامه بین دو کشور مبادله می شود به کشورهای ثالث تابع ترتیبات جاری و یا آتی فی مابین خواهد بود .
ماده 3 - صدور گواهی مبداء
هر یک از طرفهای متعاهد طبق قواعد مبداء موضوع موافقتنامه نظام جهانی ترجیحات تجاری میان کشورهای در حال توسعه ( PTSG ) نسبت به صدور گواهی مبداء برای کالاهائی که به کشور طرف متعاهد دیگر صادر می کند ، اقدام خواهد کرد .
ماده 4 - استاندارد
مبادله کالاها وخدمات در چارچوب این موافقتنامه بر اساس استانداردهای کشور مقصد صورت خواهد گرفت و در هر حال کالاها و خدمات مزبور نباید از استانداردی کمتر از استاندارد کشورمبداء برخوردار باشند .
ماده 5 - حقوق گمرکی ، سود بازرگانی وهزینه ها
حقوق گمرکی ، سود بازرگانی و سایر وجوه لازم التادیه بر اساس موافقتنامه نظام جهانی ترجیحات تجاری بین کشورهای در حال توسعه اخذ خواهد شد .
ماده 6 - مالیات
طرفهای متعاهدموافقت نمودندمقررات جدید با سنگین تری درمورد مالیات ، حقوق گمرکی ، سود بازرگانی و سایر وجوه لازم التادیه نسبت به واردات و یا صادرات وضع ننمایند ، مگر در صورت رعایت شرایط ذیل :
1 - مقررات مزبور به طور عمومی اعلام شده باشد .
2 - از تاریخ اعلام سه ماه سپری شده باشد .
3 - ترتیباتی برای رسیدگی به اعتراضات گمرکی یا مالیاتی پیش بینی شده باشد .
4 - مقررات جدید یا سنگین تر منحصرا" در مورد اتباع یاکالاهای کشور طرف متعاهد دیگر وضع یا اعمال نشود و یا اینکه اثر اجرای چنین مقرراتی عمدتا" متوجه اتباع یا کالاهای کشور طرف متعاهد دیگر نباشد .
ماده 7 - اقدامات غیر تعرفه ای
طرفهای متعاهد به منظور توسعه روابط بازرگانی بین دو کشور ، موافقت نمودند نسبت به حذف یا کاهش موانع غیرتعرفه ای یا اعطای ترجیحات غیر تعرفه ای به طور متقابل در چارچوب قراردادهای جزئی که عنداللزوم دستگاههای اجرائی طرفهای متعاهد منعقد خواهند کرد ، اقدام نمایند .
ماده 8 - نظام پرداختها و دریافتهای ارزی
کلیه دریافتها و پرداختهای ارزی ناشی از اجرای این موافقت نامه وتسویه حسابها به ارز قابل قبول طرفهای متعاهد یا براساس موافقتنامه جزئی فی مابین بانکهای مرکزی دو کشور صورت خواهد گرفت .
ماده 9 - شرکت در نمایشگاهها
هر یک از طرفهای متعاهد ، موسسات و شرکتهای تجاری خود را به شرکت در نمایشگاههای بین المللی و یا اختصاصی که در کشور طرف متعاهد دیگر برگزار می شود ، تشویق و ترغیب خواهد نمود و حتی الامکان تسهیلات لازم را در اختیار موسسات و شرکتهای تجاری طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد . هرگونه معافیت یا وضع و اخذ حقوق گمرکی ، سود بازرگانی و سایر وجوه لازم التادیه در مورداقلام و کالاهای صادراتی یک طرف متعاهد که جهت نمایش و یا در رابطه با نمایشگاه به قلمرو طرف متعاهد دیگر وارد می شود ، طبق کنوانسیون گمرکی مربوط به تسهیلات برای ورود کالا جهت نمایش یا استفاده در نمایشگاه ، بازار مکاره ، کنگره یا رویدادهای مشابه که در تاریخ 18/3/1340 هجری شمسی مطابق با هشتم ژوئن 1961میلادی در بروکسل منعقد شده است ، خواهد بود .
ماده 10 - برگزاری بازار مکاره یا نمایشگاههای با حق فروش هر یک از طرفهای متعاهد اجازه برگزاری سالانه یک بازارمکاره یا نمایشگاه با حق فروش را برای ارائه تولیدات طرف متعاهددیگر به بازرگانان ، موسسات و شرکتهای آن طرف خواهد داد ، مشروط بر اینکه :
1 - مدت برگزاری نمایشگاه از پانزده روز بیشتر نباشد .
2 - بازرگانان ، موسسات و شرکتهای مذکور قوانین ومقررات طرف میزبان را رعایت نمایند .
3 - نوع و حجم کالاهای عرضه شده مورد توافق طرفهای متعاهد باشد .
مفاد این ماده مانع از آن نخواهد بود که طرفهای متعاهد در مورد تعداد ومدت زمان بازار مکاره یا نمایشگاه با حق فروش فوق الذکر به نحو دیگری توافق نمایند .
ماده 11 - تسهیلات کنسولی
طرفهای متعاهد جهت گسترش روابط بازرگانی بین دو کشور توافق نمودند نسبت به ایجاد تسهیلات کنسولی از قبیل اعطای روادید تجاری و تسجیل مدارک تجاری اقدام لازم معمول دارند .
ماد12 - تاسیس دفتر یا مرکز بازرگانی
هر یک از طرفهای متعاهد به منظور تسهیل و توسعه مبادلات کالا وخدمات واطلاعات بازرگانی بین دو کشور اجازه خواهد داد که طرف متعاهد دیگر یک دفتر یا مرکز تجاری در قلمرو وی تاسیس نماید . عده کارکنان و تجهیزات دفتر یا مرکز مزبور و تعداد شعب آن منوط به توافق آتی طرفهای متعاهد خواهد بود .
ماده 13 - ایجاد توازن در مبادلات بازرگانی
هر یک از طرفهای متعاهد به منور رسیدن به یک روند متوازن در مبادلات بازرگانی فیمابین ، نیازهای بازرگانی خود را با رعایت اولویت در چارچوب قوانین ومقررات خود ، حتی الامکان از کشور طرف متعاهد دیگر تامین خواهد نمود .
ماده 14 - همکاری اتاقهای بازرگانی وتبادل هیاتها طرفهای متعاهد موافقت نمودند که اتاقهای بازرگانی خود را به همکاری موثر و نزدیک ودر صورت لزوم ایجاد اتاق بازرگانی مشترک و تبادل هیاتهای بازرگانی و برگزاری هم اندیشیها و فراهمایی های تخصصی به منظور آشنائی با محصولات یکدیگر و بازاریابی آنها تشویق کنند و برابر نیل به این منظور تسهیلات لازم را فراهم آورند .
ماده 15 - گسترش و تنوع روابط تجاری
طرفهای متعاهد به منظور توسعه روابط تجاری ، اشخاص حقیقی و حقوقی کشور خود را به اجرای روشهای تجارت بین المللی از قبیل بیع متقابل ( بای بک ) مبادلات جبرانی و نیز تشکیل مشارکتهای بازرگانی وهمکاریهای بلند مدت تجاری تشویق و معاملات مزبور را تجویز خواهند نمود .
ماده 16 - رفتار ملی
طرفهای متعاهد موافقت نمودند رفتار ملی را در چارچوب این موافقتنامه در مورد اتباع طرف متعاهد دیگر معمول دارند ، مگر در اموری که مختص به اتباع آن طرف متعاهد باشد .
ماده 17 - دسترسی به مراجع قضائی
طرفهای متعاهد موافقت خود را نسبت به رفتار مساوی بین اتباع دو طرف متعاهد برای دستیابی به محاکم قضائی در قلمرو دیگری و نیز معافیت اتباع طرف متعاهد دیگر از سپردن تامینی که به لحاظ تابعیت خارجی آنها در قوانین هر یک از دو طرف مقرر شده ، اعلام نمودند .
ماده 18 - کمیسیون مشترک
طرفهای متعاهد موافقت نمودند که کمیسیونی مرکب از تعداد مساوی از نمایندگان هر دو طرف تشکیل شود و سالانه یک بار به طور متناوب در هر یک از دو کشور تشکیل جلسه دهد . وظایف کمیسیون به قرار زیر خواهد بود :
1 - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه .
2 - ارائه راه حل برای رفع مشکلاتی که ممکن است در جریان اجرای این موافقتنامه حادث شود .
3 - بررسی ومطالعه راههای افزایش و تنوع تجارت فیمابین و تقدیم پیشنهادات اجرائی در این خصوص به طرفهای متعاهد .
ماده 19 - کمیسیون حل اختلاف
کلیه مسائل واختلافاتی که ممکن است در رابطه با این موافقت نامه حادث شود ، توسط هر یک از طرفهای متعاهد جهت ارائه راه حل ، به کمیسیونی مرکب از یک نماینده از هر یک از طرفهای متعاهد ویک یا سه شخصیت بین المللی که تابعیتی غیر از تابعیت طرفهای متعاهد را دارا بوده و باتوافق نمایندگان مزبور انتخاب می شوند ، ارجاع خواهد شد . کمیسیون مکلف است با توجه به قوانین ومقررات و عرف مربوط ، وقاعی را بررسی و راه حل مناسب را به طرفهای متعاهد ارائه کند .
ماده 20 - حفظ بهداشت عمومی ومنافع ملی
مفاد این موافقتنامه حقوق هر یک از طرفهای متعاهد را در اعال هر نوع ممنوعیت یا محدودیت در خصوص حفظ منافع ملی ، حفظ بهداشت عمومی و یا جلوگیری از امراض و آفات حیوانی و نباتی تحدید نمی نماید .
ماده 21 - مدت اعتبار موافقتنامه
این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر یک از طرفهای متعاهد به طرف متعاهد دیگر مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین ومقررات خود درباره لازم الاجراء شدن موافقتنامه حاضر به عمل آورده است برای مدت سه سال به موقع اجرا گذارده خواهد شد . پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دوره های یک ساله به طور خود کار تمدید خواهد شد ، مگر اینکه یکی از طرفهای متعاهد شش ماه قبل از خاتمه دوره مربوطه عدم تمدید آن راکتبا" به اطلاع طرف متعاهد دیگر برساند .
پس از انقضاء مدت اعتبار این موافقتنامه مقررات آن در مورد قراردادهائی که به موجب آن به امضاء رسیده و در حال اجراء می باشد تا حداکثر یک سال پس از انقضاء این موافقتنامه معتبر خواهدبود ، مگر اینکه طرفهای متعاهد به نحو دیگری توافق نمایند
از تاریخ اجرای این موافقتنامه ، موافقتنامه تجاری مورخ نوزدهم شهریورماه 1352 برابر با نهم سپتامبر1973 کان لم یکن تلقی می گردد .
این موافقتنامه در یک مقدمه بیست و یک ماده در تهران در تاریخ چهاردهم تیرماه 1380 شمسی برابر با پنجم جولای 2001 میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی ، کره ای و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار می باشد .
در صورت هرگونه اختلاف در تفیر متون این موافقتنامه ، متن انگلیسی ملاک قرار خواهد گرفت .
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری دمکراتیک خلق کره
محمدشریعمداری ری وانگ کان
وزیر تجارت خارجی
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و بیست و یک ماده در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست و سوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد وهشتاد ودو مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 7/3/1382 به تائید شورای نگهبان رسیده است .
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی
نوع :
5
شماره انتشار :
16980
تاریخ تصویب :
1382/02/23
تاریخ ابلاغ :
1382/03/28
دستگاه اجرایی :
موضوع :