شماره119804/152 27/10/1383
حضرت حجت‎الاسلام والمسلمین جناب اقای سیدمحمد خاتمی
ریاست محترم جمهوری‎اسلامی ایران
لایحه تصویب مصوبات هفتمین و هشتمین کنگره اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که از سوی دولت به‎شماره 50582/29677 مورخ 10/9/1382 به مجلس شورای‎‎اسلامی تقدیم و در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ 29/9/1383 مجلس عینا تصویب و به تایید شورای نگهبان رسید ، در اجرای اصل یکصدوبیست وسوم ( 123 ) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می‎گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - غلامعلی حداد عادل
شماره64769 6/11/1383
وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات
قانون تصویب مصوبات هفتمین و هشتمین کنگره اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که درجلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست ونهم اذرماه یکهزاروسیصدوهشتادوسه مجلس شورای‎اسلامی تصویب و در تاریخ 23/10/1383 به‎تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 119804/152 مورخ 27/10/1383 مجلس شورای‎اسلامی واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می‎گردد.
رئیس جمهور - سیدمحمد خاتمی
قانون تصویب مصوبات هفتمین و هشتمین کنگره اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه
ماده واحده - مصوبات هفتمین و هشتمین کنگره اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که به ترتیب در سنگاپور ( مورخ 1374 شمسی برابر با 1995 میلادی ) و تهران ( مورخ 1379 شمسی برابر با 2000 میلادی ) به تایید و امضای نمایندگان کشورهای عضو رسیده است ، به شرح زیر و براساس متون پیوست تصویب و اجازه تسلیم اسناد انها داده می‎شود:
1 - پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ( مورخ 1374 شمسی برابر با 1995 میلادی ).
2 - دومین پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ( مورخ 1379 شمسی برابر با 2000 میلادی ).
3 - پروتکل الحاقی به ائین‎نامه عمومی اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ( مورخ 1379 شمسی برابر با 2000 میلادی ).
بسم‎الله‎الرحمن‎الرحیم
پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه
نمایندگان تام‎الاختیار دول کشورهای عضو اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که در کنگره سنگاپور گرد هم امده‎اند ، به موجب ماده ( 20 ) بند ( 2 ) اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه مصوب 4 دسامبر 1985 در بانکوک ، تغییرات و اصلاحات زیر در مورد اساسنامه مذکور را مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرار می‎دهند:
ماده اول - ( ماده 6 تغییر کرده است )
1 - هر کشور مستقلی که عضو اتحادیه پستی جهانی باشد و تمامی قلمرو ان در آسیا ، استرالازیا ، ملانزیا ، میکرونزیا یا پلی‎نزیا قرار گرفته باشد ، می‎تواند به اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ملحق شود. از نظر این ماده واژه آسیا به کشورهای شرق آسیا از جمله ایران اطلاق می‎شود.
2 - درخواست الحاق به اتحادیه بایستی شامل تقاضای رسمی الحاق به احکام اتحادیه باشد. این تقاضا بایستی از طریق دولت کشور ذی‎ربط به مدیرکل دفتر مرکزی تسلیم گردد. نامبرده نیز الحاق را اعلام و یا با کشورهای عضو در مورد تقاضای پذیرش مشاوره می‎نماید.
3 - الحاق به عنوان عضو ، توسط مدیرکل دفتر مرکزی به کشورهای عضو ابلاغ می‎گردد و از تاریخ ابلاغ مزبور ، الحاق قابل اجرا می‎باشد.
4 - هر کشوری که از شرایط لازم برخوردار باشد اما نتواند با هیچیک از مفاد فصل پنجم ائین‎نامه عمومی انطباق یابد ، می‎تواند با حق شرط به عضویت اتحادیه دراید.
5 - تقاضای عضویت ، بر طبق بند ( 4 ) ، می‎بایستی از طریق دولت کشور ذی‎ربط به‎مدیرکل دفترمرکزی تسلیم گردد. نامبرده نیز با کشورهای عضو در مورد تقاضای پذیرش مشاوره می‎نماید.
6 - کشور ذی‎ربط در صورتی که تقاضای وی توسط اکثریت کشورهای عضو تصویب شود ، مورد پذیرش قرار خواهد گرفت.
7 - نظر کشورهای عضوی که از دادن پاسخ به مشاوره ظرف مدت چهار ماه از تاریخ اطلاعیه خودداری نمایند ، به عنوان ممتنع تلقی خواهد شد.
ماده دوم - ( ماده 7 تغییر کرده است )
طریقه خروج از اتحادیه
1 - هر کشور عضو اتحادیه اختیار دارد که با اعلام صرفنظرکردن از احکام اتحادیه ، از اتحادیه خارج شود. اعلام خروج می‎بایستی توسط دولت کشور ذی‎ربط به اطلاع مدیر کل دفتر مرکزی برسد و نامبرده نیز موضوع را به دولتهای دیگر کشورهای عضو ابلاغ خواهد نمود.
2 - خروج از اتحادیه در پایان یک سال از تاریخ وصول اعلامیه خروج کشور خارج ‎شده توسط مدیر کل دفتر مرکزی به مورد اجرا گذاشته می‎شود.
ماده سوم - ( ماده 13 تغییر کرده است )
مرکز اموزش پستی آسیا و اقیانوسیه
هدف این مرکز ارائه تسهیلات اموزشی و خدمات مشاوره‎ای جهت بهبود سرویسهای پستی در داخل آسیا و اقیانوسیه است. این مرکز توسط یک هیات‎مدیره که ترکیب ، هدف و وظایف ان در ائین‎نامه عمومی درج گردیده ، اداره می‎شود.
ماده چهارم - ( ماده 15 تغییر کرده است )
احکام اتحادیه
1 - اساسنامه به منزله سند اساسی اتحادیه تلقی می‎شود و قوانین سازمانی اتحادیه را دربر می‎گیرد.
2 - ائین‎نامه عمومی شامل مقرراتی است که اجرای اساسنامه و طرز عمل اتحادیه را تضمین می‎نماید و همچنین شامل مقررات مربوط به سرویس پستی بین‎المللی بین کشورهای عضو است. رعایت ائین‎نامه عمومی برای کلیه کشورهای عضو اجباری است.
3 - پروتکل‎های الحاقی به اساسنامه و ائین نامه عمومی ، احکام اتحادیه می‎باشد.
4 - پروتکل‎های نهایی که به عنوان بخشهای جدائیناپذیر ائین‎نامه عمومی بدان منضم می‎باشند ، شامل حق شرط به ائین‎نامه عمومی است.
ماده پنجم - ( ماده 16 تغییر کرده است )
امضاء ، تنفیذ و دیگر اشکال تصویب احکام اتحادیه
1 - امضاء احکام اتحادیه توسط نمایندگان تام‎الاختیار در پایان هر کنگره انجام خواهد شد.
2 - اساسنامه و پروتکل‎های الحاقی ان و اسناد مربوط به دیگر احکام اتحادیه می‎بایستی در اسرع وقت توسط کشورهای امضاءکننده بر طبق قوانین اساسی انها مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرارگیرد.
3 - هرگاه کشوری احکام اتحادیه را که امضاء نموده ، تنفیذ ، قبول یا تصویب ننماید ، اساسنامه و سایر احکام برای کشورهائی که ان را تنفیذ ، قبول یا تصویب نموده‎اند ، به قوت خود باقی است.
ماده ششم - ( ماده 17 تغییر کرده است )
اعلامیه تنفیذ و دیگر اشکال تصویب احکام اتحادیه
اسناد مربوط به تنفیذ ، قبول یا تصویب اساسنامه و پروتکل‎های الحاقی به ان و اسناد مربوط به دیگر احکام اتحادیه می‎بایستی در اسرع وقت به مدیرکل دفتر مرکزی تسلیم گردند تا توسط نامبرده مراتب به دولتهای کشورهای عضو اطلاع داده شود.
ماده هفتم - ( ماده 18 تغییر کرده است )
الحاق به احکام اتحادیه
1 - کشورهای عضوی که اساسنامه و پروتکل‎های الحاقی به ان و نیز دیگر احکام اتحادیه را امضاء نکرده‎اند ، می‎توانند در هر موقع به انها ملحق شوند.
2 - اعلامیه‎های رسمی الحاق می‎بایستی برای مدیرکل دفتر مرکزی ارسال شود تا توسط نامبرده به دولتهای کشورهای عضو اطلاع داده شود.
ماده هشتم - ( ماده 19 تغییر کرده است )
ارائه پیشنهادات
1 - اداره پست هر کشور عضو حق دارد که در ارتباط با احکام اتحادیه پیشنهاداتی را به کنگره ارائه نماید.
2 - مع‎ذلک ، پیشنهادات مربوط به مقررات مندرج در فصل پنجم ائین‎نامه عمومی را می‎توان در فاصله بین دو کنگره تسلیم نمود.
ماده نهم - ( ماده 20 تغییر کرده است )
تغییر اساسنامه
1 - برای این که پیشنهاداتی که به کنگره تسلیم شده‎اند و مربوط به اساسنامه حاضر می‎باشند ، مورد قبول قرارگیرند ، باید به تصویب حداقل دوسوم کشورهای عضو اتحادیه برسند.
2 - تغییرات اساسنامه مورد قبول یک کنگره ، موضوع یک پروتکل الحاقی به‎اساسنامه را تشکیل می‏‎دهند و از تاریخ تعیین شده در همان پروتکل به موقع اجرا گذارده می‎شود.
تغییرات مذکور می‎بایستی در اسرع وقت توسط کشورهای عضو مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرارگیرد. با اسناد تنفیذ ، قبول یا تصویب بر طبق روش مندرج در ماده ( 17 ) رفتار می‎شود.
ماده دهم - ( ماده 21 تغییر کرده است )
تغییر آئین‎نامه عمومی
1 - ائین‎نامه عمومی شرایط تصویب پیشنهاداتی که مربوط به ان است را تعیین می‎نماید.
2 - تغییرات ائین‎نامه عمومی مورد قبول یک کنگره ، موضوع یک پروتکل الحاقی به‎ائین‎نامه عمومی را تشکیل می‎دهد و از تاریخ تعیین شده در همان پروتکل به موقع اجرا گذارده می‎شود. تغییرات مذکور می‎بایستی در اسرع وقت توسط کشورهای عضو مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرارگیرد و با اسناد تنفیذ ، قبول یا تصویب طبق روش مندرج در ماده ( 17 ) رفتار می‎شود.
ماده یازدهم - به موقع اجراگذاشتن و مدت پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه
پروتکل الحاقی حاضر از اول جولای 1997 به مورد اجراگذارده خواهد شد و برای مدتی نامحدود به قوت خود باقی خواهد ماند. نمایندگان دولتهای کشورهای عضو ، پروتکل الحاقی حاضر را که همان ارزش و قدرت متن اساسنامه را خواهد داشت ، تدوین و یک نسخه از ان را که در اختیار دولت کشور عضوی که دفتر مرکزی در ان مستقر است قرار دارد ، امضاء نموده‎اند. یک رونوشت از ان توسط همان کشور برای کشورهای عضو ارسال می‎شود. سنگاپور 12 سپتامبر1995 دومین پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا واقیانوسیه نمایندگان تام‎الاختیار دول کشورهای عضو اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که در کنگره تهران گردهم امده‎اند به موجب ماده ( 20 ) ، بند ( 2 ) اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه مصوب چهارم دسامبر1985 در بانکوک ، تغییرات واصلاحات زیر در مورد اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه را مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرار می‎دهند:
ماده اول - ( مقدمه تغییر کرده است )
امضاء کنندگان ذیل که برحسب وظیفه نمایندگان تام‎الاختیار خود می‎باشند:
- باتوجه به اهمیت مسائل مشترک که ادارات پست منطقه آسیا و اقیانوسیه با ان مواجه می‎باشند.
- با اعتقاد به لزوم پیشبرد حداکثر همکاری مشترک بین انها.
- و در اجرای حقوق اعطاء شده توسط اساسنامه اتحادیه پستی جهانی. متفقا در مورد اساسنامه زیر ، مشروط به تنفیذ ، قبول یا تصویب ان توسط دولتهای متبوع خود توافق نمودند.
ماده دوم - ( ماده 3 تغییر کرده است )
زبان رسمی
زبان رسمی اتحادیه باید انگلیسی باشد.
ماده سوم - ( ماده 6 تغییر کرده است )
الحاق به اتحادیه
1 - هرکشورمستقلی که عضو اتحادیه پستی جهانی باشد و تمامی قلمرو ان در آسیا ، استرالازیا ، ملانزیا ، میکرونزیا یا پلی‎نزیا قرار گرفته باشد می‎تواند به اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ملحق شود. در این ماده واژه ( آسیا ) به کشورهای واقع در شرق آسیا از جمله ایران اطلاق می‎شود.
2 - الحاق به اتحادیه مستلزم اعلامیه رسمی به احکام اتحادیه می‎باشد که از طریق دولت کشور مربوطه به مدیرکل دفتر ارسال می‎گردد که وی نیز باید درخواست این الحاق را پس از مشورت با کشورهای عضو در مورد تقاضای عضویت ، ابلاغ نماید.
3 - الحاق به اتحادیه بایستی از طریق مدیر کل دفتر به اطلاع دولتهای سایر کشورهای عضو برسد. زمان اجرا از تاریخ این اطلاعیه خواهد بود.
4 - هرکشوری که برای الحاق شرایط لازم را دارد اما نمی‎تواند با هیچ یک از مفاد فصل پنجم ائین‎نامه عمومی موافقت نماید ، می‎تواند به طور مشروط تقاضای عضویت در اتحادیه را نماید.
5 - تقاضای عضویت برطبق بند ( 4 ) از طریق دولت کشور مربوطه به مدیر کل دفترارائه می‎گردد که وی نیز به نوبه خود باید در مورد پذیرش تقاضای عضویت با کشورهای عضو مشورت نماید.
6 - عضویت کشور مربوطه در صورت توافق اکثریت کشورهای عضو پذیرفته می‎شود.
7 - نظرکشورهای عضوی که درمدت چهارماه از تاریخ ابلاغ اطلاعیه از ارسال پاسخ خودداری نمایند ، ممتنع تلقی می‎شود.
ماده چهارم - ( ماده 7تغییر کرده است )
خروج از اتحادیه
1 - هرکشور عضو حق دارد از اتحادیه خارج شود. این امر بایستی به وسیله اطلاعیه خروج از احکام اتحادیه توسط دولت کشور مربوطه به اطلاع مدیرکل دفتر برسد که وی نیز دولتهای دیگر کشورهای عضو را از کناره‎گیری ان دولت مطلع نماید.
2 - کناره‎گیری از اتحادیه پس از انقضاء یک سال از تاریخ دریافت اطلاعیه کشور خارج شونده توسط مدیرکل دفتر اجرا می‎گردد.
ماده پنجم - ( ماده 8 تغییر کرده است )
ارگانهای اتحادیه
ارگانهای اتحادیه عبارتنداز: کنگره ، شورای اجرائی ودفتر اهداف و وظایف این ارگانها در این فصل و ائین‎نامه عمومی شرح داده شده است.
ماده ششم - ( ماده 10 تغییر کرده است )
کنگره فوق‎العاده
کنگره فوق‎العاده ممکن است بنا به درخواست کشورهای عضو و یا حداقل دو سوم این کشورها تشکیل گردد. این اجلاس باید همزمان با شورای اجرائی برگزار شود ، مگراین که غیر قابل اجتناب باشد.
ماده هفتم - ( ماده 12 تغییر کرده است )
دفتر دفتر به عنوان رابط اطلاعاتی ، تحقیقاتی و اموزشی برای کشورهای عضو اتحادیه عمل می‎نماید.
2 - دفتر ترکیب شده از بخش اداری و بخش اموزشی است.
3 - کشورمیزبان دفتر توسط کنگره تعیین می‎شود ، یا در شرایط استثنائی ، این تصمیم با شورای اجرائی خواهد بود. اصولا کشور مزبور حداقل برای مدت پنج سال محل استقرار دفتر خواهد بود.
ماده هشتم - ( ماده 13 تغییر کرده است )
مرکز اموزش پستی آسیا و اقیانوسیه
حذف شده است.
ماده نهم - ( ماده 14 تغییر کرده است )
هزینه اتحادیه
ماده ( 14 ) به عنوان ماده ( 13 ) شماره‎گذاری شده است.
هزینه سالانه اتحادیه برای دو بخش اداری و اموزشی باید جداگانه باشد. هرکنگره اتحادیه در مورد حداکثر هزینه‎ها برای هزینه سالیانه بخش اداری و براساس توصیه مدیرکل دفتر تصمیم‎گیری می‎کند. هزینه بخش اداری از طریق سهیم شدن کلیه کشورهای عضو اتحادیه تامین می‎گردد. واحد حق‎السهم هرکشور عضو براساس طبقه‎بندی حق‎السهم ان کشور در اتحادیه پستی جهانی تعیین خواهد شد که درائین‎نامه عمومی اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه تشریح گردیده است.
هزینه سالیانه بخش اموزشی اصولا با مشارکت کشورها برای سهم مستقیم انها جهت استفاده از دوره‎های اموزشی و از طریق پرداخت داوطلبانه حق‎السهم دیگرکشورها یا سازمانها یا بخش اداری تامین می‎شود.
ماده دهم - ( ماده 15 تغییر کرده است )
ماده ( 15 ) به عنوان ماده ( 14 ) شماره‎گذاری شده است.
ماده یازدهم - ( ماده 16 تغییر کرده است )
ماده ( 16 ) به عنوان ماده ( 15 ) شماره‎گذاری شده است.
امضاء ، تنفیذ یا دیگر اشکال تصویب احکام اتحادیه
1 - امضا ، احکام اتحادیه توسط نمایندگان تام‎الاختیار در پایان کنگره انجام می‎پذیرد. هیاتهای تام‎الاختیار که دارای قدرت حق رای به نمایندگی از طرف کسانی که در کنگره حضور ندارند هستند ، همچنین باید احکام اتحادیه را به نمایندگی از طرف انان در خصوص تنفیذ ، یا تصویب توسط چنین کشورهای نماینده‎ای امضاء کنند. اعتبارنامه‎های دولت نماینده باید توسط دولت متبوع به شکل و گونه‎ای صادر شود که گویی کشورهای عضو به نمایندگی از طرف خود عمل می‏‎کنند.
2 - اساسنامه و پروتکل الحاقی ان و دیگر احکام اتحادیه بایستی هرچه سریعتر به تنفیذ ، قبول یا تصویب قانونی کشورهای عضو ، طبق مقررات اساسی ان کشورها برسد.
3 - اگر کشوری احکام اتحادیه را امضاء ، لیکن تنفیذ ، قبول یا تصویب ننموده است ، ان اساسنامه و سایر احکام برای دیگرکشورهائی که انها را تنفیذ ، قبول یا تصویب نموده‎اند بی‎اعتبار نخواهد بود.
ماده دوازدهم - ( ماده 17 تغییر کرده است )
اصلاحیه تصویب و دیگر اشکال تایید احکام اتحادیه
ماده ( 17 ) به عنوان ماده ( 16 ) شماره‎گذاری شده است.
اسناد تنفیذ ، قبول یا تصویب اساسنامه و پروتکل الحاقی ان وهمچنین اسناد مربوط به سایر احکام اتحادیه بایستی هرچه زودتر به اطلاع مدیرکل دفتربرسد که وی نیز موضوع را به اطلاع دولتهای دیگر کشورهای عضو برساند.
ماده سیزدهم - ( ماده 18 تغییر کرده است )
الحاق به احکام اتحادیه
ماده ( 18 ) به عنوان ماده ( 17 ) شماره‎گذاری شده است.
1 - کشورهای عضوی که اساسنامه و پروتکل‎های الحاقی به ان و دیگر احکام اتحادیه را امضاء نکرده‎اند ، هرموقع که بخواهند می‎توانند به انها ملحق شوند.
2 - اعلامیه رسمی الحاق می‎بایستی برای مدیرکل دفتر ارسال شود که وی نیز موضوع را به اطلاع دولتهای کشورهای عضو برساند.
ماده چهاردهم - ( ماده 19 تغییر کرده است )
ماده ( 19 ) به عنوان ماده ( 18 ) شماره‎گذاری شده است.
ماده پانزدهم - ( ماده 20 تغییر کرده است )
اصلاح اساسنامه
ماده ( 20 ) به عنوان ماده ( 19 ) شماره‎گذاری شده است.
1 - برای این که پیشنهادهای ارائه شده به کنگره و پیشنهادهای مربوط به این اساسنامه در کنگره پذیرفته شوند ، بایستی این پیشنهادها به تصویب حداقل دو سوم کشورهای عضو اتحادیه برسد.
2 - پیشنهادهای اصلاحی به اساسنامه ، پذیرفته شده توسط کنگره ، بایستی به‎شکل پروتکل الحاقی به اساسنامه ارائه گردد و از همان روز مقرر شده در چنین پروتکلی به مورد اجراء گذاشته شود. این پیشنهادها می‎بایستی هرچه زودتر به تنفیذ ، قبول یا تصویب قانونی کشورهای عضو برسد. با اسناد تنفیذ ، قبول یا تصویب براساس دستورالعمل مقرر در ماده ( 16 ) رفتار خواهدشد.
ماده شانزدهم - ( ماده 21تغییر کرده است )
اصلاح ائین‎نامه عمومی
ماده ( 21 ) به عنوان ماده ( 20 ) شماره‎گذاری شده است.
1 - ائین‎نامه عمومی شرایطی را که برای تصویب پیشنهادها می‎بایست انجام شود ، تعریف می‎نماید.
2 - اصلاحات انجام شده در ائین‎نامه عمومی پذیرفته شده توسط کنگره ، می‎بایستی به شکل پروتکل الحاقی به ائین‎نامه عمومی ارائه گردد و از تاریخ مقرر در چنین پروتکلی به مورد اجرا گذارده شود. اصلاحات توافق شده درکنگره بایستی هرچه زودتر به تنفیذ ، قبول یا تصویب کشورهای عضو برسد. با اسناد تنفیذ ، قبول یا تصویب براساس دستورالعمل مقرر در ماده ( 16 ) رفتار خواهد شد.
ماده هفدهم - ( ماده 22 تغییر کرده است )
ماده ( 22 ) به عنوان ماده ( 21 ) شماره‎گذاری شده است.
ماده هجدهم - ( ماده 23 تغییر کرده است )
ماده ( 23 ) به عنوان ماده ( 22 ) شماره‎گذاری شده است.
ماده نوزدهم - ( ماده 24 تغییر کرده است )
ماده ( 24 ) به عنوان ماده ( 23 ) شماره‎گذاری شده است.
ماده بیستم
به موقع اجرا گذاشتن و مدت دومین پروتکل الحاقی به اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه.
دومین پروتکل الحاقی حاضر از اول جولای 2002 به مورد اجرا گذارده خواهد شد و برای مدتی نامحدود به قوت خود باقی خواهد ماند. نمایندگان تام‎الاختیار دولتهای کشورهای عضو ، دومین پروتکل الحاقی را که همان ارزش و قدرت متن اساسنامه را خواهد داشت ، تدوین و اصل ان را که در اختیار دولت کشور عضوی که توسط کنگره انتخاب شده است ، در یک نسخه امضاء نموده‎اند. یک رونوشت از ان توسط همان کشور برای کشورهای عضو ارسال می‎شود. تهران ، 18سپتامبر2000 پروتکل الحاقی به ائین‎نامه عمومی اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه
نمایندگان تام‎الاختیار دول کشورهای عضو اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه که در کنگره تهران گرد هم امده‎اند به موجب ماده ( 21 ) ، بند ( 2 ) اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه مصوب چهارم دسامبر 1985 در بانکوک ، تغییرات و اصلاحات زیر در مورد ائین‎نامه عمومی اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه را مورد تنفیذ ، قبول یا تصویب قرار می‎دهند.
ماده اول - ( مقدمه تغییر کرده است )
امضاءکنندگان ذیل که برحسب وظیفه نمایندگان تام‎الاختیار دول متبوع خود می‎باشند ، نظربه ماده ( 14 ) ، بند ( 2 ) اساسنامه اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه ، ضمن یک موافقتنامه مشترک و با توجه به ماده ( 15 ) بند ( 2 ) اساسنامه فوق الذکر ، در ائین‎نامه عمومی حاضر مقررات ذیل را که ضامن اجرای اساسنامه و طرز کار اتحادیه می‎باشد و همچنین مقررات مربوط به سرویس پستی بین‎المللی بین کشورهای عضو را تدوین نموده‎اند.
ماده دوم - ( ماده 101 تغییر کرده است )
زمان مورد استفاده برای انتشار مدارک ، مکاتبات اداری و مذاکرات اجلاسها
1 - برای انتشار مدارک و اسناد دفتر و همچنین برای انجام مکاتبات اداری بین دفتر مذکور و کشورهای عضو زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می‎گیرد.
2 - در مذاکرات اجلاسهای ارگانهای اتحادیه ، زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می‎گیرد ، لیکن به شرط اتخاذ تدابیری جهت ترجمه به زبان انگلیسی ، دیگر زبانها نیز مجاز می‎باشند.
3 - هزینه ترجمه ذکر شده دربند ( 2 ) بایستی به وسیله هیاتهای نمایندگی که سایر زبانها را مورد استفاده قرار می‎دهند ، تامین گردد. با این وجود در مورد زبان فرانسه ، کشور میزبان اجلاس می‎بایستی تا حد امکان هرگونه تسهیلات لازم جهت ترجمه را برای هیاتهای نمایندگی که این زبان را مورد استفاده قرار می‎دهند ، فراهم نماید.
ماده سوم - ( ماده 102 تغییر کرده است )
زبانهای دیگر غیر از زبان انگلیسی
کشورهای عضو که زبان انان انگلیسی نیست می‎توانند ترجمه متون را به هزینه خود ، مشروط به موارد مذکور در ماده ( 101 ) بند ( 3 ) ، تامین نمایند.
ماده چهارم - ( ماده 103 تغییر کرده است )
موافقتنامه‎های ویژه
انعقاد موافقتنامه‎های ویژه طبق ماده ( 4 ) اساسنامه می‎بایستی حسب مورد از طریق دفتر به اطلاع کشورهای عضو و یا ادارات پستی انان ، برسد.
ماده پنجم - ( ماده 104 تغییر کرده است )
قطعنامه‎های کنگره
1 - کشورهای عضو باید اقدامات لازم را برای اجرای قطعنامه‎های کنگره اتخاذ نمایند و متعهد شوند که هرچند وقت یکبار دفتر را از زمان انجام و پیشرفت اقدامات اتخاذ شده مطلع نمایند.
2 - دفتر باید گزارش وضعیتی از اقدامات اتخاذ شده توسط کشورهای عضو در مورد اجرای قطعنامه‎های کنگره تهیه کرده و گزارش ان را به منظور بررسی در شورای اداری ارائه نماید.
ماده ششم - ( ماده 105 تغییرکرده است )
سازمان و جلسه کنگره‎ها و کنگره‎های فوق‎العاده
1 - نمایندگان کشورهای عضو اتحادیه حداکثر دو سال بعد از برگزاری هر کنگره توسط اتحادیه پستی جهانی ، به‎منظور بازبینی احکام اتحادیه ، درصورت‎لزوم و موردتوجه قراردادن دیگر مسائل پستی مشترک بین کشورهای عضو بنابرلزوم ، در کنگره جدید جمع می‎شوند.
2 - هرکشور توسط یک یا چند نماینده که برحسب مورد نمایندگان تام‎الاختیار دول متبوع خود می‎باشند ، درکنگره حضور می‎یابد. یک کشور می‎تواند نمایندگی خود در کنگره را توسط یک کشور دیگر انجام دهد به‎شرطی که یک هیات نمایندگی به‎غیر از خودش تنها برای یک کشور رای داده و نمایندگی ان را برعهده گیرد.
3 - هرکشور تنها حق یک رای دارد.
4 - هرکنگره اصولا کشوری را که کنگره بعدی قراراست در انجا برگزار گردد ، تعیین می‎نماید. چنانچه این تعیین ، قطعیت پیدانکرد و یا غیرعملی بود ، شورای اجرائی می‎بایستی کشوری که کنگره می‎باید جلسات خود را در ان تشکیل دهد پس از مشورت با ان کشور ، تعیین نماید. درشرایطی که در مورد مکان کنگره بعدی تصمیم‎گیری نشده‎باشد و یا کشور میزبان نشان‎دهد که قادر به برگزاری ان کنگره نمی‎باشد ، اجلاس ان در کشوری که مقر دفتر است برگزار می‎شود.
5 - پس از توافق با دفتر ، دولت میزبان تاریخ و محل کنگره را معین می‎کند. اصولا شش ماه قبل از این تاریخ ، دفتر از طرف دولت کشور میزبان برای دولت هرکشور عضو دعوتنامه صادر می‎نماید. با این وجود در صورت تمایل ، کشور میزبان می‎تواند راسا نسبت به ارسال دعوتنامه اقدام نماید.
6 - از ناظرین به‎شرطی که نماینده سازمان ملل یا یکی از اژانسهای تخصصی ان و یا نماینده هریک از سازمانهای بین‎المللی علاقه‎مند به کار اتحادیه باشند ، می‎توان جهت شرکت در اجلاسهای اتحادیه ، بدون داشتن حق رای ، بنا به ظرفیت اعلام شده ، دعوت به‎عمل‎ا‎ورد. از دیگر ناظران نیز می‎توان ، درصورتی که نماینده دیگر اتحادیه‎های محدود یا ادارات پست کشورهای عضو اتحادیه پستی جهانی و یا ادارات پست کشورهای غیرعضو اتحادیه پستی جهانی و یا قلمروهای وابسته و دیگر مناطق موجود درآسیا و اقیانوسیه باشند نیز دعوت به‎‎عمل اورد. بنابه درخواست کنگره و یا شورای اجرائی ، دعوت از ناظرین ازسوی دفتر انجام‎خواهد شد. با این وجود درصورت تمایل ، دولت کشور میزبان می‎تواند راسا نسبت به ارسال دعوتنامه اقدام نماید.
7 - برای سازماندهی کار و انجام مذاکرات ، کنگره ، مقررات داخلی کنگره‎ها را اعمال می‎نماید.
8 - مکان و زمان گردهمایی یک کنگره فوق‎العاده توسط شورای اجرائی و با موافقت کشورهای عضو اغازکننده کنگره تعیین‎می‎شود.
9 - مقررات مندرج در بندهای ( 2 ) ، ( 3 ) ، ( 6 ) و ( 7 ) این ماده درمورد کنگره‎های فوق‎العاده نیز به‎کار می‎رود.
ماده هفتم - ( ماده 106 تغییر کرده است )
ترکیب ، طرز کار و اجلاسهای شورای اجرائی
1 - شورای اجرائی متشکل از کلیه کشورهای عضو اتحادیه با حدنصاب اکثریت می‎باشد.
2 - رئیس هرکنگره ، اولین اجلاس شورا را بلافاصله بعد ازهمان کنگره و درهمان مکان برگزار می‎نماید. دراین اجلاس ، شورا از میان اعضای خود یک رئیس و یک نایب‏‎رئیس را انتخاب می‎نماید که تا پایان کنگره بعدی در سمت خود باقی می‎مانند. درشرایط عادی ریاست شورا به کشور میزبان کنگره محول می‎شود ، لیکن ان کشور می‎تواند درصورت تمایل از این حق خود صرفنظر نماید.
3 - اجلاس سالیانه شورای اجرائی توسط رئیس شورا و به‎دنبال اولین اجلاس برگزار می‎شود.
4 - هراجلاس شورای اجرائی می‎بایستی کشوری را که شورای اجرائی بعدی در انجا برگزار می‎شود ، تعیین نماید. چنانچه برای برگزاری اجلاس شورای اجرائی کشوری داوطلب میزبانی نباشد ، این اجلاس باید درکشور مقر دفتر برگزارگردد. درشرایطی که میزبان خود دفتر باشد ، نه اداره پست کشوری که دفتر در ان قرار دارد ، هزینه چنین اجلاسهایی برعهده دفتر و از محل بودجه ان براساس افزایش حق‎السهم سالانه هرکشور خواهد بود.
5 - به‎عنوان یک قانون کلی ، شورا می‎تواند در فواصل بین جلسات درمحلی که دفتر در انجا مستقر شده توسط رئیس شورا و بنابه‎درخواست حداکثر دوسوم کشورهای عضو اتحادیه برگزار گردد.
6 - بعد از مشورت با رئیس شورای اجرائی ، کشور میزبان تاریخ و محل برگزاری اجلاس شورای اجرائی را تعیین می‎نماید. دعوتنامه‎های مربوط به این اجلاس توسط رئیس شورای اجرائی و یا درصورت تمایل رئیس ، توسط دفتر برای هریک از کشورهای عضو فرستاده می‎شود. با این وجود ، کشور میزبان می‎تواند درصورت تمایل راسا نسبت به ارسال دعوتنامه به ادارات عضو و همچنین انتشار ان از طریق کانالهای دیپلماتیک اقدام کند.
7 - هزینه‎های کاری شورا توسط اتحادیه تامین می‎شود. خدمات یک عضو شورا رایگان است.
8 - نمایندگان کشورهای عضو در اجلاسهای شورا می‎بایستی کارمندان پستی با صلاحیت باشند.
9 - وظایف شورا عبارتند از:
الف - انجام کلیه وظایفی که ازطریق قطعنامه کنگره به‎ان محول می‎شود.
ب - تدوین قوانین خدمات پستی بین‎المللی که جزئیات لازم برای کار خدمات پستی بین‎المللی بین کشورهای عضو را فراهم نماید.
ج - حفظ تماس با ادارات پست کشورهای عضو به‎منظور بهبود سرویس پستی.
د - تعیین قوانین مربوط به اداره دفتر و نظارت بر فعالیتهای این دفتر.
ه - بازبینی و تصویب بودجه و حسابهای سالانه بخش اداری که توسط دفتر درفاصله بین دوکنگره تهیه شده است.
و - برقراری تماسهای مؤثر با سازمانهای مختلف اتحادیه پستی جهانی ، اتحادیه‎های محدود یا دیگر اژانسهای تخصصی سازمان ملل ، علاقه‎مند در این زمینه و درصورت لزوم انتخاب نمایندگانی جهت شرکت در کنفرانسهای این سازمان.
ز - انعقاد موافقتنامه‎هائی از طرف اتحادیه با اتحادیه پستی جهانی و دیگر اتحادیه‎های محدود و سازمانهای بین‎المللی درارتباط با موضوعاتی نظیر همکاریهای فنی ، با موافقت حداقل دوسوم اعضای اتحادیه ، شورا می‎تواند مدیرکل دفتر را مجاز به‎اجرای این موافقتنامه‎ها نماید.
ح - تشکیل گردهمایی ، قبل از کنگره اتحادیه پستی جهانی ، برطبق مقررات مندرج در ماده ( 115 ) بند( 2 ).
ط - اتخاذ تدابیر لازم با موافقت اکثریت اعضای اتحادیه ، به‎طور موقت برای اجرای دیگر احکام اداری که تحت پوشش احکام اتحادیه قرار نگرفته‎اند و نمی‎توان تا کنگره بعدی برای انجام انها صبرکرد.
10 - شورا ، ائین‎نامه داخلی لازم برای کار خود را تهیه می‎نماید.
11 - درصورت لزوم ، مشاوره‎ها و تصمیمات شورا می‎تواند ازطریق مکاتبه انجام شود.
12 - مدیرکل دفتر ، وظیفه دبیرکل شورا را قبول می‎نماید.
13 - شورا ، درپایان هراجلاس خود ، یک خلاصه گزارش به ادارات پست کشورهای عضو اتحادیه ، جهت اطلاع‎ ارسال می‎نماید. 14 - شورا یک گزارش از تمامی فعالیتهای خود را به هرکنگره تسلیم می‎نماید.
15 - نماینده هریک از اعضای شورا محق به دریافت بهای بلیط رفت و برگشت درجه2 برای مسافرت هوایی ، دریایی یا زمینی ازطریق کسر از حق‎السهم ان کشور به هزینه‎های سالانه اتحادیه می‎باشد.
ماده هشتم - ( ماده 107 تغییر کرده‎است )
دفتر دفتر متشکل از یک مدیر و دیگر پرسنل موردنیاز اتحادیه است.
2 - مدیردفتر درکلیه اجلاسهای اتحادیه و در مذاکرات ان بدون داشتن حق رای شرکت می‎نماید.
3 - دفتر به همراه اداره پست کشور برگزار کننده هراجلاس ، تامین دبیرخانه برای کلیه اجلاسهای اتحادیه را برعهده دارد.
4 - مدیردفتر توسط کنگره یا توسط شورای اجرائی و یا درسال برگزاری کنگره ، توسط کنگره از میان کارمندان پستی صلاحیتدار انتخاب می‎شود. دوره تصدی وی توسط ارگان انتخاب‎کننده مدیرکل تعیین می‎شود.
5 - دفتر تحت نظارت کلی شورای اجرائی است و حسابهای مالی ان توسط مقام صلاحیتدار کشوری که دفتر در ان واقع گردیده ، رسیدگی می‎شود.
ماده نهم - ( ماده 108 تغییر کرده‎است )
سازمان و پرسنل دفتر
1 - مدیریت دفتر به یک مدیر واگذار می‎شود که درصورت لزوم در این کار تعدادی کارمند صلاحیتدار با حداقل پنج سال سابقه کار در سرویس پستی که علاوه برزبان انگلیسی به زبان فرانسه و یا دیگر زبانها در منطقه آسیا اشنایی دارند ، به‎وی کمک نمایند. این سمتها علاوه بر ‎پرسنل بخش اداری و اموزشی دفتر می‎باشد. درانتخاب این افراد ، هیات‎ نمایندگی کشورهای عضو اتحادیه مدنظر قرار می‎گیرد. این کارکنان به‎شرط این‎که از لحاظ فنی پاسخگوی نیازهای دفتر باشند ، توسط مدیر و مشروط به‎تایید توسط شورای اجرائی ، ازمیان افرادی که توسط ادارات پست متبوع خود معرفی شده‎اند منصوب می‎شوند.
2 - مدیردفتر برطبق احکام اتحادیه و تصمیمات متخذه درکنگره‎های اتحادیه ، نماینده قانونی ان درکلیه کارهای انجام‎شده توسط دفتر یادشده می‎باشد.
3 - چنانچه تصمیم مغایر دیگری توسط شورای اجرائی اتخاذ نگردد ، مدیردفتر نماینده اتحادیه درکنفرانسهای بین‎المللی مربوط به سرویسهای پستی که حضور اتحادیه در انها لازم‎است ، خواهدبود.
ماده دهم - ( ماده 109 تغییرکرده‎است )
وظایف دفتر
1 - دفتر دستورکار موقتی را تدوین نموده و دیگر مقدمات لازم برای اجلاسهای اتحادیه را فراهم می‎اورد.
2 - دفتر با ادارات پست کشورهای عضو اتحادیه پستی جهانی درمنطقه آسیا و اقیانوسیه که به اتحادیه ملحق نشده‎اند ، درمورد امکان ارائه توصیه انان به‎دولتهای متبوعشان ، به‎عنوان اعضای اتحادیه ، جهت الحاق به اتحادیه ازطریق کانالهای دیپلماتیک ، تماس حاصل می‏نماید.
3 - دفتر می‎بایستی در تمام اوقات اماده ارائه اطلاعات ضروری درباره موضوعات مربوط به سرویس پستی به‎شورای اجرائی و ادارات پست عضو اتحادیه باشد.
4 - دفتر یک گزارش سالانه درخصوص فعالیتهای اتحادیه تهیه می‎نماید که برای هریک از ادارات پست کشورهای عضو ارسال می‎شود. این گزارش توسط کنگره یا درصورت برگزارنشدن کنگره ، توسط شورای اجرائی مورد تصویب قرار خواهدگرفت. چنانچه کنگره یا شورای اجرائی ظرف مدت پنج ماه از سال بعداز سال گزارش برگزارنشود ، می‎بایستی موافقت هریک از کشورهای عضو به‎صورت کتبی اخذ گردد. ادارات پستی که ظرف مدت چهل‎روز پاسخ خود را ارائه ننمایند به‎عنوان تصویب‎کننده گزارش تلقی خواهند شد.
5 - دفتر کلکسیونی از آخرین تمبرهای پستی منتشره توسط کشورهای عضو را نگهداری می‎نماید.
6 - دفتر به‎منظور بهبود خدمات پستی درمنطقه آسیا و اقیانوسیه ، امکانات اموزشی و خدمات مشاوره‎ای دربخش اموزشی را فراهم ‎می‎اورد. این بخش اموزشی باید توسط یک هیات‎مدیره که ترکیب ، هدف و وظایف ان درماده ( 111 ) توضیح داده شده است اداره می‎شود.
ماده یازدهم - ( ماده 110 تغییرکرده‎است )
انتشارات دفتر
1 - دفتر اسناد منتشره خود را به‎طور رایگان بنابرطبقه حق‎السهم هرکشور دراختیار ادارات پست هریک از کشورهای عضو و دفتربین‎المللی اتحادیه پستی جهانی در برن سوئیس قرارمی‎دهد ، ادارات پست برای نسخ اضافی درخواستی ، وجه ان را پرداخت می‎نمایند.
2 - دفتر جدولی از کلیه پیشنهاداتی که دریافت نموده است را برطبق ماده ( 115 ) بند ( 1 ) ائین‎‎نامه عمومی تهیه و در بین ادارات پست کشورهای عضو توزیع می‎نماید تا این پیشنهادات را مورد مطالعه قراردهند.
ماده دوازدهم - ( ماده 111 تغییرکرده‎است )
هیات‎مدیره بخش اموزشی دفتر
1 - مسؤولیت اداره بخش اموزشی می‎بایستی به یک هیات‎مدیره که حداقل یک بار درسال تشکیل جلسه می‎دهد ، واگذارشود. این جلسات می‎بایستی در کشوری که اجلاسهای شورای اجرائی دران برگزار خواهد شد و قبل از این اجلاسها ، برگزار شده است برگزارشود مگراین‎که تصمیم دیگری اتخاذ گردد.
2 - چنانچه مسؤولیتهای این مرکز به کنگره محول شود ، وظایف هیات‎مدیره عبارت خواهند بود از:
الف - تدوین قوانین برای اداره بخش اموزشی.
ب - تعیین خط‎مشی کلی بخش اموزشی.
ج - تصویب و نظارت بر بودجة بخش اموزشی.
د - انتصاب مربیان بخش اموزشی و
ه - تدوین اشل‎های حقوقی و شرایط خدمت برای کارکنان بخشهای اداری و اموزشی.
3 - هیات‎مدیره ازیک رئیس ، که سرپرست اداره‎پست میزبان دفتر می‎باشد ، رئیس شورای‎اجرائی و یک نماینده ازهریک از ادارات پست کشورهای عضو که با پرداخت حق‎السهم نقدی یا غیرنقدی و یا از طریق اعطای بورسیه ، پرداخت داوطلبانه یا تامین نیروهای متخصص حداقل به‎میزان ده‎هزار دلار امریکا درهرسال در فعالیتهای بخش اموزشی مشارکت می‎نمایند ، به‎عنوان اعضای کامل که حق‎رای دارند ، تشکیل می‎شود. مدیردفتر اتحادیه ، مدیرکل دفتر بین‎المللی اتحادیه پستی جهانی یا نماینده وی ، یک نفر نماینده از کمیسیون اقتصادی و اجتماعی آسیا و اقیانوسیه و یک نفر نماینده از برنامه توسعه سازمان ملل ، می‎توانند دراجلاسهای هیات‎مدیره به‎عنوان ناظر شرکت نمایند. هیات‎مدیره می‎تواند درمورد دعوت از دیگر ناظران که مناسب بداند تصمیم‎گیری نماید.
4 - دیگر کشورهای عضو غیرازکشورهای شرکت‎کننده که دربند ( 3 ) فوق الذکر به‎انان اشاره گردید ، چنانچه هیچ کمکی به‎میزان مشخص شده برای دوسال متوالی ارائه ننمایند از حضور درهیات‎مدیره محروم خواهندشد.
5 - جلسات هیات‎مدیره توسط رئیس ان برگزار می‎گردد.
6 - درصورت دریافت تقاضا از سوی دوسوم اعضای هیات‎مدیره ، رئیس هیات‎ می‎بایستی یک اجلاس فوق‎العاده هیات‎مدیره را درکشوری که میزبان دفتر است برگزار نماید.
7 - درصورت لزوم ، مشاوره‎ها و تصمیمات هیات‎مدیره می‎تواند به‎صورت کتبی انجام شود.
8 - مدیردفتر وظایف دبیر هیات‎مدیره را نیز برعهده می‎گیرد.
9 - هیات‎مدیره می‎بایستی گزارشی از فعالیتهای خود را از زمان پایان هرکنگره به‎همراه فعالیتهای پروژه‎ای خود به کنگره بعدی تسلیم نماید. این گزارش می‎بایستی شامل جزئیات موافقتنامه مالی قبلی و پیشنهادشده ، جهت اطلاع نیز باشد.
10 - به ‎منظور تضمین ادامه کار بخش اموزشی ، هیات‎مدیره می‎تواند درفاصله دو اجلاس خود ، یک کمیته اجرائی محلی ایجاد و هرگونه کاری که لازم می‎داند را به‎ان واگذار نماید.
ماده سیزدهم - ( ماده 112 تغییرکرده‎است )
ارائه پیشنهادات به کنگره‎ها
1 - پیشنهاداتی که قراراست به کنگره ارائه شود می‎بایست حداقل سه‎ماه قبل از شروع کنگره به دفتر ارسال شود. با این وجود پیشنهاداتی که خلال سه ماه قبل از شروع کنگره به دفتر واصل شود نیز می‎تواند با صلاحدید کنگره موردملاحظه قرار گیرد.
2 - روش ارائه شده در بند ( 1 ) درمورد اصلاحات انجام شده روی پیشنهادات قبلی به‎کار نمی‎رود.
3 - دفتر پیشنهادات را منتشر کرده و دراسرع وقت انها را بین ادارات پست کشورهای عضو توزیع می‎نماید.
ماده چهاردهم - ( ماده 113 تغییر کرده است )
حق شرطها
1 - حق شرط به مقررات مندرج درفصل پنجم ائین‎نامه عمومی می‎بایستی در پروتکل‎های نهایی به‎ائین‎نامه عمومی براساس پیشنهاد مصوب کنگره درج گردد.
2 - ماده ( 112 ) درارتباط با ارائه پیشنهادات به کنگره نبایستی درمورد پیشنهادات مربوط به حق شرطها به‎کار رود.
3 - حق شرطهای تسلیم شده به کنگره برای این‎که موردتصویب قرارگیرد می‎بایستی توسط اکثریت کشورهای عضو حاضر و کشورهای رای‎دهنده موردتصویب قرارگیرد.
4 - هرکشور عضوی که از حق‎شرط برخوردار است می‎تواند درهرزمانی از اعمال ان حق شرط صرفنظر نماید. این انصراف می‎بایستی توسط دفتر به‎اطلاع کشورهای عضو برسد.
ماده پانزدهم - ( ماده 114 تغییرکرده‎است )
پیشنهادات مربوط به اصلاح ائین‎نامه عمومی که درفاصله بین دوکنگره تسلیم می‎شوند
1 - هرپیشنهاد مربوط به اصلاح مقررات فصل پنجم ائین‎نامه عمومی و پروتکل نهایی که توسط یک اداره پست درفاصله بین دوکنگره تسلیم می‎شود می‎بایستی ازطریق دفتر به دیگر ادارات پست نیز ارسال شود.
2 - هرپیشنهاد می‎بایستی به روش زیر باشد:
یک مهلت دوماهه به ادارات پست کشورهای عضو داده ‎می‎شود تا پیشنهاداتی که به‎وسیله بخشنامه دفتر به انها اطلاع داده شده ‎است را موردبررسی قرار دهند و درصورت اقتضاء ، نظریات خود را ، اگر وجود داشته ‎باشد ، به دفتر مذکور ارسال دارند. ارائه اصلاحیه درمورد پیشنهادات مجاز نیست. جوابهای رسیده توسط دفتر جمع‎اوری و همراه با یک دعوتنامه مبنی برارائه رای موافق یا مخالف ، به ادارات پست فرستاده می‎شود ، ادارات پستی که رای خود را در مهلت دوماهه ارسال ندارند ، به‎عنوان ممتنع تلقی می‎شوند. مدت دوماهه مذکور در فوق از تاریخ بخشنامه دفتر محسوب می‎گردد.
3 - اصلاحات انجام شده در مقررات مندرج درفصل پنجم ائین‎نامه عمومی و پروتکل‎های نهایی ان می‎بایستی طی یادداشت مدیردفتر به دولتهای کشورهای عضو ابلاغ شود.
ماده شانزدهم - ( ماده 115 تغییرکرده است )
پیشنهادات تسلیم شده به کنگره‎های اتحادیه پستی جهانی
1 - ادارات پست کلیه کشورهای عضو می‎بایستی پیشنهاداتی را که می‎خواهند به‎کنگره‎های اتحادیه پستی جهانی تسلیم نمایند ، همزمان با ارائه انها به دفتر بین‎الملل اتحادیه پستی جهانی ، به‎اطلاع دیگر کشورهای عضو و همچنین دفتر نیز برسانند. برخلاف مقررات مندرج درماده ( 3 ) اساسنامه این پیشنهادات را می‎توان به زبان فرانسه تهیه نمود.
2 - کشورهای عضو می‎توانند به‎منظور مبادله و هماهنگ نمودن نظرات خود پیرامون این پیشنهادات و دیگر موضوعات مهمی که قراراست درکنگره مورد بحث قرارگیرد ، قبل و در خلال هرکنگره اتحادیه پستی جهانی ، اجلاسی را برگزار نمایند.
ماده هفدهم - ( ماده 116 تغییر کرده است )
طبقات حق‎السهم
1 - به منظور تقسیم هزینه‎های بخش اداری ، کشورهای عضو به چهار گروه تقسیم می‎شوند. کشورهای عضوی که در هزینه‎های اتحادیه پستی جهانی دارای طبقات حق‎السهم بالای 50 ، 50 ، 40 ، 35 ، 25 و 20 واحدی باشند در طبقه حق‎السهم پنج واحدی ، کشورهای عضوی که دارای طبقات حق‎السهم 15 ، 10 ، 5 واحدی می‎باشند ، در طبقه حق‎السهم دو واحدی و کشورهای عضوی که دارای طبقه حق‎السهم 5/0 واحدی می‎باشند در طبقه حق‎السهم یک واحدی قرار می‎گیرند. با این وجود ، هر کشور عضو می‎تواند در طبقات بالاتر حق‎السهم قرار گیرد.
2 - کشورهائی که به اتحادیه ملحق شده‎اند ، همچنین کشورهائی که از اتحادیه خارج شده‎اند ، در هزینه‎های بخش اداری برای تمام سالی که در ان سال الحاق یا خروج به مورد اجرا گذاشته می‎شود ، سهیم می‎باشند.
ماده هجدهم - ( ماده 117 تغییر کرده است )
بودجه و حسابهای اتحادیه
1 - مخارج بخش اداری نبایستی از مبلغ هشتادهزار دلار امریکا در هر سال بیشتر شود.
2 - دفتر می‎بایستی حداقل دو ماه قبل از پایان هر سال تقویمی ، بودجه تقریبی بخش اداری برای سال بعد که از اول ژانویه تا سی ویکم دسامبر را تحت پوشش قرار می‎دهد تهیه نماید. این بودجه می‎بایستی شامل جزئیات مربوط به هزینه‎های تقریبی و دریافتی‎ها در مقایسه با ارقام بودجه سال گذشته و در صورتحساب نهایی سال قبل باشد. دفتر می‎بایستی این بودجه تقریبی را جهت تصویب به شورای اجرائی یا به کنگره ، در زمان برگزاری ان ، تسلیم نماید. تا زمان انجام رسیدن این تصویب ، دفتر می‎بایستی در محدوده بودجه سال گذشته فعالیت نماید.
3 - دفتر می‎بایستی در خلال سه ماهه اول هر سال گزارشی از عملکرد بخش اداری منضم به صورتحساب تفصیلی نهایی سال گذشته و کلیه اسناد مربوط به دریافتی‎ها و پرداختی‎ها را تهیه نماید. این گزارش جهت تصویب و توزیع بین ادارات عضو ، به شورای اجرائی یا کنگره تسلیم می‎گردد.
4 - مخارج بخش اداری می‎بایستی مطابق با بودجه مصوب شورای اجرائی یا کنگره باشد. مخارج بخش اموزشی باید مطابق با بودجه تصویب شده توسط هیات‎مدیره باشد.
5 - از محدودیت‎های تعیین شده در بند ( 1 ) در صورتی که اکثریت کشورهای عضو اتحادیه با ان موافق باشند ، می‎توان جهت استخدام پرسنل و یا انجام دیگر اموری که موجب کارایی عملیات بخش اداری می‎شود ، تجاوز نمود.
6 - کشورهای عضو می‎بایستی حق‎السهم خود برای هزینه‎های سالانه اتحادیه را برای بخش اداری از قبل براساس بودجه تعیین شده توسط کنگره یا شورای اجرائی پرداخت نمایند. این حق‎السهم‎ها می‎بایستی حداکثر تا اولین روز سال مالی که بودجه مربوط به ان می‎شود ، پرداخت شود. حق‎السهم‎ها برای بخش اموزشی باید تا تاریخ سی‎ویکم ژانویه هر سال برای سال بعد پرداخت گردد. بعد از این تاریخ ، مبلغ بدهی با احتساب بهره‎ای به نفع اتحادیه با نرخ سه درصد ( 3% ) در سال برای شش ماه اول و شش درصد ( 6% ) در سال برای ماه هفتم به بعد قابل دریافت خواهد بود.
7 - برای جبران کسری‎های مالی ، می‎بایستی صندوقهای ذخیره پولی به صورت جداگانه برای بودجه بخش اداری و بخش اموزشی ایجاد گردد. میزان این صندوق توسط شورای اجرائی تعیین می‎شود. این صندوقها می‎بایستی از محل مازاد بودجه حفظ شوند. از این صندوق ذخیره همچمنین می‎توان برای برقراری تعادل بودجه‏‎های مربوطه و یا کاهش مبلغ حق‎السهم کشورهای عضو استفاده نمود.
8 - با توجه به کسری‏های موقت مالی در بخش اموزشی ، کشوری که مقر دفتر است به منظور تضمین ادامه فعالیت اموزشی دفتر بودجه‎های ضروری خود را ، مشروط به‎این که توسط کشورهای عضو جبران گردد ، از هیات مدیره تامین خواهدکرد. این بودجه‎ها نباید بیش از بودجه تعیین شده برای بخش اموزشی باشد.
9 - هنگامی که بودجه‎ها توسط کشور میزبان دفتر تعیین شد ، اداره پست هرکشور عضو می‎بایستی مبلغ مذکور را که از طریق هیات مدیره و از طرف کشور میزبان و تحت شرایط مذکور در بند فوق پرداخت شده است ، به کشور میزبان بازپرداخت نماید. این بازپرداختها می‎بایستی در اسرع وقت و تا قبل از پایان یک سال تقویمی و پس از براوردهای موافقت شده توسط هیات مدیره انجام گیرد.
ماده نوزدهم - ( ماده 123 تغییر کرده است )
شرایط تصویب پیشنهادات مربوط به ائین‎نامه عمومی
1 - پیشنهاداتی که به کنگره تسلیم می‎شوند و مربوط به ائین‎نامه عمومی حاضر می‎باشند ، برای این که قابلیت اجرا پیدا کنند ، می‎بایستی توسط اکثریت کشورهای عضو حاضر در کنگره تصویب شوند.
2 - کشورهای عضو می‎توانند برای اصلاح مقررات مندرج در فصل پنجم ائین نامه عمومی حاضر ، پیشنهاداتی را بین دو کنگره تسلیم نمایند. این پیشنهادات برای این که قابلیت اجرا پیدا کنند می‎بایستی به اتفاق اراء تصویب شوند. با این وجود ، در جائی که تفسیری برای مقررات مندرج در این فصل لازم دانسته شود ، می‎بایستی توسط اکثریت اراء مورد تصویب قرارگیرد به شرطی که این تفسیر مشمول حکمیت ارائه شده در ماده ( 22 ) اساسنامه نباشد.
ماده بیستم - تاریخ اجرا و مدت زمان پروتکل الحاقی به ائین‎نامه عمومی اتحادیه پستی آسیا و اقیانوسیه
این پروتکل الحاقی از اول جولای 2002 به مورد اجرا گذارده می‎شود و تا مدت زمان نامحدودی به قوت خود باقی خواهد ماند. امضاءکنندگان ذیل که بر حسب وظیفه نمایندگان تام‎الاختیار دول متبوع خود می‎باشند ، پروتکل الحاقی به ائین‎نامه عمومی حاضر که همان ارزش و قدرت متن ائین‎نامه را خواهد داشت ، تدوین و اصل ان را که در اختیار دولت کشور عضوی که توسط کنگره انتخاب شده است ، در یک نسخه امضاء نموده‎اند که در بایگانی اسناد کشور مقر دفتر اتحادیه نگهداری می‎گردد و یک نسخه رونوشت ان توسط دولت مذکور برای هر یک از کشورهای عضو ارسال می‎گردد.
تهران ، 18 سپتامبر 2000
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به سه پروتکل الحاقی در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست ونهم اذرماه یکهزاروسیصدوهشتادوسه مجلس شورای‎اسلامی تصویب و در تاریخ 23/10/1383 به تایید شورای نگهبان رسید.
رئیس مجلس شورای‎اسلامی - غلامعلی حداد عادل
نوع :
5
شماره انتشار :
17460
تاریخ تصویب :
1383/09/29
تاریخ ابلاغ :
1383/11/12
دستگاه اجرایی :
موضوع :
منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)