قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری



شماره90328/606 17/6/1386

جناب آقای دکتر محمود احمدی‌نژاد
رئیس محترم جمهوری اسلامی ایران

در اجراء اصل یکصد و بیست ‌و سوم (123) ‌قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری که به مجلس شورای اسلامی تقدیم گردیده‌بود با تصویب در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ 30/5/1386 و تأیید شورای محترم نگهبان به‌پیوست ارسال می‌گردد.

رئیس مجلس شورای اسلامی ـ غلامعلی حدادعادل

شماره96971 26/6/1386

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری که در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ سی‌ام مرداد ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 12/6/1386 به تأیید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 90328/606 مورخ 17/6/1386 مجلس شورای اسلامی واصل گردیده است، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می‌گردد.

رئیس جمهور ـ محمود احمدی‌نژاد

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری

ماده واحده ـ موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری

دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گینه کوناکری به منظور تحکیم روابط فرهنگی و مودت اسلامی بین دو ملت دوست و برادر برای بسط و گسترش همکاری در زمینه‌های فرهنگی، علمی و آموزشی تصمیم به انعقاد موافقتنامه زیر گرفتند :
ماده1ـ طرفهای متعاهد کوشش خواهند کرد با استفاده از کلیه طرق ممکن روابط فرهنگی بین دو کشور را بر اساس حقوق متقابل و احترام به مقررات داخلی گسترش داده و مردم کشور خویش را با فرهنگ و تمدن طرف دیگر آشنا سازند.
ماده2ـ طرفهای متعاهد همکاری مشترک در زمینه های فرهنگی، علمی، فنی، آموزشی، هنری و سایر امور مربوطه را تشویق و تسهیل نموده و بدین منظور اقدامات ذیل را معمول خواهند داشت:
الف ـ مبادله کتب، نشریات، عکس، اسلاید، نوار، فیلم و میکروفیلم در زمینه‌های آموزشی، تاریخی، فرهنگی، هنری، باستان شناسی، معماری، مردم‌شناسی و هنرهای سنتی.
ب ـ مبادله هنرمندان و گروههای هنری در زمینه های مورد توافق طرفین.
پ ـ مبادله برنامه‌های رادیو و تلویزیونی.
ت ـ تشکیل نمایشگاههای مختلف از‌جمله کتاب و آثار هنرهای تجسمی، ملی، سنتی و علمی.
ث ـ شرکت در سمینارها، کنفرانسها، جشنواره‌های ملی و بین‌المللی و برگزاری هفته‌های فرهنگی و فیلم.
ماده3ـ طرفهای متعاهد توافق نمودند همکاری بین دانشگاه‌ها، مدارس، مؤسسات علمی، آموزشی و فنی، سازمانهای فرهنگی و هنری خود را مورد تشویق قرار داده و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم آورند.
ماده4 ـ طرفهای متعاهد در حدود قوانین و مقررات جاری خود تأسیس انجمنها و مراکز فرهنگی و آموزشی را جهت معرفی فرهنگ طرف دیگر در سرزمین خود مورد تشویق قرار خواهند داد. طرفین در زمینه تحقیقات علمی، آموزش محققین و تکنسینهای گینه‌ای همکاری خواهند کرد.
ماده5 ـ طرفهای متعاهد متعاهد اعطاء بورسهای تحصیلی، تحقیقاتی و کارآموزی به اتباع یکدیگر را در چهارچوب قوانین و مقررات داخلی خود تشویق می‌نمایند.
ماده6 ـ طرفهای متعاهد همکاری بین سازمانهای ورزشی دو کشور را تشویق نموده و موجبات شرکت در مسابقات ورزشی موردنظر را در هر یک از دو کشور فراهم خواهند آورد.
ماده7 ـ طرفهای متعاهد ضمن همکاری در زمینه‌های چاپ و نشر معافیتهای گمرکی لازم را درخصوص ورود کتب، نشریات، کاغذ و سایر وسایل مورد نیاز در این مورد فراهم خواهند ساخت.
ماده8 ـ طرفهای متعاهد همکاری بین سازمانها و مؤسسات رادیویی و تلویزیونی، سینمایی، مطبوعاتی و خبری یکدیگر را تشویق و تسهیل خواهند نمود.
ماده9 ـ طرفهای متعاهد جهانگردی بین دو کشور را که وسیله مؤثری برای ایجاد تفاهم متقابل بین دو کشور است تشویق و تسهیل خواهند نمود.
ماده10ـ طرفهای متعاهد به منظور تسهیل در اجراء این موافقتنامه و انجام کلیه امور مربوط به همکاری فرهنگی دو کشور نمایندگان فرهنگی به کشورهای یکدیگر اعزام خواهند کرد.
ماده11ـ طرفهای متعاهد به منظور اجراء این موافقتنامه نسبت به تنظیم برنامه‌های مبادلات فرهنگی فی‌مابین اقدام نموده و جهت بررسی و انعقاد برنامه‌های مذکور هر دو سال یکبار کمیسیونهای مشترکی را متناوباً در پایتختهای هر یک از دو کشور تشکیل خواهند داد.
ماده12ـ طرفهای متعاهد موافقتنامه را طبق قوانین و مقررات داخلی خود به تصویب می‌رسانند و این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هریک از طرفین به طرف دیگر مبنی بر تصویب آن لازم‌الاجرا خواهد گردید.
ماده13 ـ موافقتنامه از تاریخ لازم الاجراء شدن برای مدت پنج‌سال اعتبار دارد و در پایان این مدت خود به خود برای دوره‌های پنجساله دیگر تمدید خواهد شد مگر این‌که یکی از طرفین حداقل شش ماه قبل از انقضاء مدت مزبور کتبا تمایل خود را جهت فسخ و یا تجدید نظر در مفاد آن اعلام دارد.
این موافقتنامه در تاریخ 10/11/1380 هجری شمسی برابر با 30 ژانویه 2002 میلادی در شـهر کوناکری در دونسخه به زبانهای فارسی و فرانسه تنظیم گردیده و هر دو متن از اعتباریکسان برخوردار خواهند بود. در صورت بروز هرگونه اختلاف نظر در مورد تفسـیر این موافقتـنامه مراتب از طریق مجاری دیپلماتیک حل و فصل خواهد شد.

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری گینه کوناکری

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و سیزده‌‌ ماده در جلسه علنی روز سه‌‌شنبه مورخ سی‌ام ‌‌مرداد ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 12/6/1386 به تأیید شورای نگهبان رسید.

رئیس مجلس شورای اسلامی ـ غلامعلی حدادعادل

نوع :
5
شماره انتشار :
18221
تاریخ تصویب :
1386/5/30
تاریخ ابلاغ :
دستگاه اجرایی :
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
موضوع :
منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)