مرجع تصویب: شوراى عالى انقلاب فرهنگى


شماره ویژه نامه: 604
پنج‌شنبه،24 مرداد 1392
سال شصت و نه شماره 19937 اساسنامه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور
توضیح ضروری روزنامه رسمی:
به اطلاع می‌رسـاند، مصوبات شـورای عالی انقلاب فرهنـگی به شـماره‌های 12553/89/دش ـ 17/12/1389، 2697/90/دش ـ 11/3/1390، 3680/91/دش ـ 5/4/1391، 10098/91/دش ـ 27/8/1391 و 10502/91/دش ـ 8/9/1391، در مورخ 16/5/1392 جهت درج به روزنامه رسمی ارسال گردیده است.

شماره12553/89/دش 17/12/1389
اساسنامه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور
(جلسه 219 مورخ 26/11/1389 شورای معین شورای عالی انقلاب فرهنگی)
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
مصوبه «اساسنامه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور» که در جلسه 219 مورخ 26/11/1389 شورای معین شورای عالی انقلاب فرهنگی و بنا به تفویض جلسه 679 مورخ 14/10/1389 شورای عالی انقلاب فرهنگی به تصویب رسیده است، به شرح ذیل برای اجرا ابلاغ می‌شود:
مقدمه
به منظور گسترش آموزه‌های اسلامی ناب و گفتمان انقلاب اسلامی و افزایش سهم و تأثیر آراء اندیشمندان اسلامی و ایرانی در جریان‌های فکری و تولیدات علمی و فرهنگی جهان امروز و بهره‌گیری سایر ملل از گنجینه معارف اسلامی و علوم انسانی نگاشته شده به سایر زبانها از طریق گسترش ترجمه و نشر این گنجینه‌ها به زبان‌های دیگر و در اجرای ماده واحده مصوب ششصد و هشتمین جلسه مورخ 19/4/1386 شورای عالی انقلاب فرهنگی، «مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور» که در این اساسنامه به اختصار «مرکز» نامیده شده است، تأسیس می‌شود.
فصل اول ـ کلیات
ماده 1ـ ماهیت
مرکز یک مؤسسه تخصصی ـ علمی با ماهیت عمومی، غیردولتی و غیرانتفاعی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می‌باشد که از استقلال مالی، اداری و استخدامی برخوردار بوده و منحصراً بر اساس مفاد این اساسنامه فعالیت می‌کند.
ماده2ـ وظایف
1 ـ ساماندهی و گسترش ترجمه گنجینه‌های معارف اسلامی و علوم انسانی از زبان‌های فارسی و عربی به سایر زبان‌ها
2ـ انسجام‌بخشی، سیاستگذاری، حمایت، هماهنگی، نظارت بر امر ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان‌های دیگر
3ـ معرفی، نشر و توزیع کتابهای چاپی و الکترونیکی ترجمه شده در حوزه معارف اسلامی و علوم انسانی در نقاط مختلف جهان از جمله کتابخانه‌ها و مراکز علمی و آموزشی
4ـ تربیت و مهارت‌افزایی مترجمان متعهد و کارآمد بومی (خارجی) در زمینه معارف اسلامی و علوم انسانی
5 ـ ایجاد انسجام، هماهنگی و هم‌افزایی میان فعالیت‌ها و برنامه‌های دستگاه‌های مختلف دولتی و سازمان‌ها و مؤسسات غیردولتی (کمک‌بگیر از دولت)‌ به‌ویژه دستگاه‌ها و مؤسسات عضو شورای سیاستگذاری
6 ـ هدایت و نظارت فعالیت‌های مرتبط با ترجمه و نشر و توزیع معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان‌های دیگر
7ـ بسیج امکانات داخل و خارج از کشور برای پاسخگویی به نیاز رو به گسترش جامعه بشری به معارف اسلامی
8 ـ تلاش برای دستیابی به اقتدار مناسب انقلاب اسلامی در عرصه نشر و توزیع جهانی بویژه در مجامع دانشگاهی و روشنفکری
9ـ شناسایی و ارزیابی مستمر جریان ترجمه و نشر آثار ترجمه شده در حوزه معارف اسلامی و علوم انسانی در داخل و خارج از کشور و بازخورد آن
10ـ محیط‌شناسی، مخاطب‌شناسی، شناسایی جریان‌های مؤثر دینی و فکری جوامع دیگر و تحلیل نیازهای این جوامع در زمینه ترجمه معارف اسلامی و علوم انسانی
11ـ انجام مطالعات و تحقیقات به منظور تعیین اولویت مخاطبان و نیازهای آنها به معارف اسلامی و علوم انسانی، اولویت زبان ترجمه و اولویت‌های موضوعی برای ترجمه.
12ـ ارائه گزارش‌های ادواری و سالانه از وضعیت ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان‌های دیگر، به‌ویژه فعالیت و عملکرد مرکز و دستگاه‌ها و مؤسسات عضو شورای سیاستگذاری به شورای عالی انقلاب فرهنگی و سایر مبادی ذیربط
13ـ حمایت از طرح‌ها، فعالیت‌ها و برنامه‌های مؤثر برای گسترش ترجمه آثار فاخر فکری در حوزة علوم انسانی ـ اسلامی و گفتمان انقلاب اسلامی، مشارکت و اهتمام در ترجمه و نشر و توزیع منابع معتبر در سطح جهان
14ـ برنامه‌ریزی و حمایت از ورود آثار ترجمه شده به شبکه‌های نشر و توزیع محصولات در سایر نقاط جهان و حمایت از ناشران معتبر داخلی و بین‌المللی به‌منظور انتشار ترجمه‌های مناسب و همچنین معرفی مناسب این آثار در نمایشگاه‌های معتبر و تخصصی خارج از کشور
15ـ تهیه و ارسال مستمر آثار برتر و منتخب ترجمه شده به کتابخانه‌ها و مراکز پژوهشی و آموزشی معتبر جهان
ماده3ـ محل
محل استقرار مرکز در تهران خواهد بود و در صورت لزوم با تصویب شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی می‌تواند رابطینی در داخل و خارج کشور داشته باشد.
فصل دوم ـ ارکان
ماده4ـ ارکان مرکز عبارتند از:
1ـ شورای سیاستگذاری و برنامه ریزی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی
2ـ رئیس مرکز
ماده5 ـ ترکیب اعضای شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی
شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی شامل 9 عضو به شرح ذیل می‌باشد:
1ـ دو تن از اعضای شورای عالی انقلاب فرهنگی به انتخاب شورای عالی
2ـ معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی
3ـ رئیس یا معاون ذیربط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
4ـ رئیس یا معاون ذیربط جامعة المصطفی العالمیه
5 ـ رئیس یا معاون ذیربط پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی
6 ـ دبیر کل یا معاون ذیربط مجمع جهانی اهل بیت (ع)
7ـ دبیر کل یا معاون ذیربط مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی
8 ـ رئیس مرکز (دبیر شورا)
تبصره1ـ اعضای ردیف 1 به مدت سه سال با حکم رئیس شورای عالی انقلاب فرهنگی به عضویت این شورا منصوب می‌شوند.
تبصره2ـ ریاست شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی به عهده رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می‌باشد و نحوه تشکیل جلسات این شورا در آئین‌نامه اجرایی شورا تعیین خواهد شد.
ماده6 ـ رئیس
رئیس مرکز به پیشنهاد رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و تأیید شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی و با حکم رئیس شورای سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی به مدت 3 سال به این سمت منصوب می‌شود.
ماده7ـ وظایف و اختیارات شورای سیاستگذاری
1ـ بررسی و تصویب چشم‌انداز، سیاست‌ها، راهبردها و طرح‌های کلان ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی برای خارج کشور.
2ـ بررسی و تصویب، اصول، ضوابط و استانداردهای ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی برای خارج کشور.
3ـ سیاستگذاری، برنامه‌ریزی و هماهنگی فعالیت‌های مرتبط با ترجمه و نشر و توزیع معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان‌های دیگر.
4ـ تعیین شاخص‌ها و ضوابط ناظر بر ترجمه و نشر گنجینه‌های معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان‌های دیگر.
5 ـ برنامه‌ریزی جهت ورود آثار ترجمه شده به شبکه‌های نشر و توزیع محصولات در سایر نقاط جهان.
6 ـ برنامه‌ریزی برای شناساندن مترجمان توانمند و حمایت از تربیت آنها در موارد لزوم و اهتمام به برگزاری دوره‌های آموزشی مناسب به‌منظور مهارت‌افزایی آنها.
7ـ نظارت بر حسن اجرای سیاست‌ها و راهبردهای تعیین‌شده و سایر مصوبات شورا و ارزیابی عملکرد و فعالیت‌های مرکز و دستگاه‌ها و مؤسسات عضو شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
8 ـ بررسی و تصویب طرح‌ها و برنامه‌های بلندمدت و میان‌مدت و برنامه و بودجه سالانه مرکز ‌و پیگیریِ تصویب آن در شورای عالی انقلاب فرهنگی و جذب اعتبارات لازم.
9ـ بررسی گزارش سالانه و دوره‌ای فعالیت و عملکرد مرکز.
10ـ اعلام‌نظر درخصوص افراد پیشنهادی رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای تصدی سمت رییس مرکز.
11ـ بررسی و تصویب آیین‌نامه‌ها، دستورالعمل‌ها و ضوابط مورد نیاز برای ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و پی‌گیری تصویب و ابلاغ این ضوابط از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی.
12ـ بررسی و تصویب عملکرد و ترازنامه مالی مرکز در هر سال مالی.
13 ـ بررسی و پیشنهاد آیین‌نامه‌های اداری، استخدامی و مالی و حمایتی و سایر آیین‌نامه‌ها، دستورالعمل‌ها و ضوابط مورد نیاز برای فعالیت مرکز برای تصویب به مراجع ذیربط حسب مواد 10 و 11 و پیشنهاد تغییرات اساسنامه مرکز به شورای عالی انقلاب فرهنگی.
14ـ بررسی و تصویب ساختار تشکیلاتی مرکز.
ماده8 ـ وظایف و اختیارات رئیس
1ـ تهیه و تنظیم سیاست‌های کلی، راهبردها، چشم‌انداز، طرح‌های کلان و برنامه‌های بلندمدت و میان‌مدت جهت ارائه به شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
2ـ ایجاد انسجام، هماهنگی و هم‌افزایی در برنامه‌ریزی و فعالیت‌های بخش‌های مختلف به‌ویژه دستگاه‌ها و مؤسسات عضو شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
3ـ تهیه و تنظیم برنامه و بودجه پیشنهادی سالانه مرکز جهت ارائه به شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی و پی‌گیری جذب اعتبارات مورد نیاز.
4ـ تنظیم و ارائه اصول،‌ضوابط، مقررات و استانداردهای پیشنهادی ترجمه و نشر جهت بررسی و تصویب در شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
5 ـ تهیه و تدوین ضوابط و مقررات و آیین‌نامه‌های پیشنهادی اداری، استخدامی و مالی مورد نیاز مرکز جهت بررسی و تصویب در شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
6 ـ ارائه طرح‌های پیشنهادی برای اصلاح و توسعه ساختار تشکیلاتی مرکز و ایجاد نمایندگی‌های مرکز.
7ـ اداره امور مرکز و اجرای وظایف محوله برطبق اساسنامه و مصوبات شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
8 ـ اجرای مصوبات شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
9ـ انعقاد قرارداد با اشخاص حقیقی یا حقوقی و نمایندگی مرکز در مراجع اداری و قضائی و انتخاب وکیل یا حق توکیل تا یک درجه و پایان دادن به دعاوی از طریق مصالحه یا ارجاع به داوری.
10ـ ارائه گزارش عملکرد دوره‌ای مرکز و اعضای شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی به آن شورا.
11ـ تنظیم و ارائه گزارش تراز مالی سالانه مرکز به شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی.
تبصره ـ رئیس مرکز در مقابل شورای عالی انقلاب فرهنگی مسئول است و در کلیه مواردی که برطبق این اساسنامه به عهده وی گذاشته شده است، پاسخگو خواهد بود.
فصل سوم ـ امور مالی
ماده9ـ منابع مالی
منابع مالی مرکز عبارتند از:
1ـ کمک دولت از محل اعتبارات عمومی در ردیف مستقل به‌نام مرکز در قانون بودجه سالیانه کشور
2ـ هدایا و کمک‌های اشخاص حقیقی و حقوقی
3ـ عواید و درآمدهای حاصل از فعالیت و خدمات مرکز در داخل و خارج از کشور
4ـ وام و تسهیلات دریافتی از بانک‌ها و مؤسسات اعتباری داخل و خارج از کشور در چارچوب ضوابط و مقررات کشور.
ماده10ـ بودجه
بودجه سالیانه مرکز به پیشنهاد شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی و پس از تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، عیناً در بودجه سالیانه به‌عنوان کمک منظور می‌شود.
تبصره ـ آئین‌نامه‌های مالی و حمایتی مرکز توسط شورای سیاستگذاری و برنامه‌ریزی تهیه و تدوین و به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی می‌رسد.
ماده11ـ سایر مقررات
مقررات مربوط به مسائل اداری، استخدامی و تشکیلاتی این مرکز به‌تصویب شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات می‌رسد.
ماده12ـ دارایی‌ها
دارایی‌های مرکز عبارتند از:
کلیه اموال و دارایی‌های منقول و غیرمنقول که در چارچوب اساسنامه به تملک مرکز درمی‌آید.
ماده13ـ انحلال و تسویه
چنانچه مرکز به هر علت نتواند به فعالیت خود ادامه دهد با تصویب شورای عالی انقـلاب فرهنگی نسبت به موضوع اتخاذ تصمیم ‌نموده و در صورت انحلال، اموال مجموعه به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برابر مقررات و ضوابط‌ قانونی و شرعی انتقال می‌یابد.
ماده14ـ تغییر در اساسنامه
هرگونه تغییر یا اصلاح اساسنامه مطابق دو روش ذیل انجام می‌پذیرد:
1ـ به پیشنهاد اعضاء شورای سیاستگذاری و تصویب نهائی شورای عالی انقلاب فرهنگی.
2ـ به پیشنهاد و تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی.
ماده15ـ تصویب اساسنامه
این مصوبه مشتمل بر 15 ماده و 4 تبصره و بنا به تفویض جلسه 679 مورخ 14/10/1389 شورای عالی انقلاب فرهنگی در جلسه 219 مورخ 26/11/1389 شورای معین شورای عالی انقلاب فرهنگی به تصویب رسید.
رئیس‌جمهور و رئیس شورای عالی انقلاب فرهنگی ـ محمود احمدی‌ن‍ژاد

نوع :
6
شماره انتشار :
19937
تاریخ تصویب :
1389/11/26
تاریخ ابلاغ :
دستگاه اجرایی :
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
موضوع :
منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)